ドイツのMaribeckさんと、日本のおまゆさんです。おめでとうございます!
Maribeckさんのオバケは、インパクトがあって思わず笑ってしまいました。ルイージがはがしていった壁を修理していたのでしょうか?本当に痛そうです。
ジゴ〜クロック工場の中には遺跡があります。おまゆさんの作品は、そんな遺跡にいそうなオバケ。吸い込めるものなら吸い込んでごらんと強気な感じが伝わってきます。まるで遺跡の女王様ですね。
"WEIRD WORKERS" COMPETITION RESULTS! Joint Second Place
In second place, we have Maribeck from Germany and おまゆ from Japan. Congratulations!
Maribeck's raging ghost really made me laugh! Was it busy repairing a wall Luigi just knocked down?
おまゆ's ghost could be the queen of the ruins in the Old Clockworks! She looks proud and regal enough!
イタリアのMicheleさん、日本のやっひーさん、きらら☆さんです。
Micheleさんのオバケは、オバキュームで時計の針を回すと、オバケがでてくるビックリの仕掛けをイラストで表現してくれたところが評価のポイントでした!お見事!
やっひーさんのは、ミイラオバケの親戚のようなオバケ。爆弾を投げられる前に、包帯に火をつけて爆発させると、中のオバケが出てくる仕組みでしょうか?中身がどんなオバケか気になりますね。
きらら☆さんのオバケは、腕時計の鳥。時計の形をうまく使っていて、他にはないとてもユニークな作品でした。また時計台とのバランスも良く、後ろの3匹の鳥のシルエットも良い演出だと思います。
きらら☆さんは前回のコンテストの入賞者です!前回も今回も発想のユニークさと構図の良さが光る作品でしたね。連続の受賞おめでとうございます!
"WEIRD WORKERS" COMPETITION RESULTS! Joint Third Place
In joint third place, I'd like to present Michele from Italy, and やっひー and きらら☆ from Japan!
Michele imagined pointing the Poltergust 5000 at a clock and making spooky things come out. Nice!
やっひー's mummy-like creature seems to be carrying a bomb and using its own bandages as the fuse. Eek!
きらら☆'s ghosts may look like birds from afar, but they're really creepy-looking flying wristwatches!
This is きらら☆'s second prize. Both times, we liked her original ideas and good presentation!
イタリアのLucaさん、アメリカのKokeさん、日本のこころ☆さん、アクマせいじんさんです。おめでとうございます!
Lucaさんのオバケは、催眠術でもかけているのでしょうか?確かに時計のチクタクという音は、ずっと聞いていると不思議な気持ちになりますね。発想のユニークさが評価のポイントでした!
実は、職人さん風のオバケの応募は沢山あったのですが、その中でもKokeさんのは絵の構図も良く、細かい部分もしっかりと表現できていて群を抜いていました。ベストオブ職人オバケとして選ばせていただきました。
こころ☆さんのオバケは、時計のパーツを使って、先生風に仕上げているところがユニークでした。ジゴ〜クロック工場に住むからには、オバケと言えども時計の見方ぐらいは知っておかないといけませんよね。
アクマせいじんさんは、時計の数字をオバケにしてしまいました!このオバケ達を全部集めないと、時計が動かない仕組みなんでしょうね。ありそうで、なかった発想でした!
アクマせいじんさんは、前回のコンテストの入賞者です。前回も今回と同じく、シンプルでわかりやすいオバケ作品での入賞でした!連続受賞おめでとうございます!
"WEIRD WORKERS" COMPETITION RESULTS! Honourable Mentions"
Congratulations to Luca from Italy, Koke from the USA, and こころ☆ and アクマせいじん, from Japan!
Luca's ghost seems to have hypnotic powers of some sort. I can hear its tick-tocking from here!
Amongst all the clockmaker ghosts, Koke's was the most notable. Just look at the detail there!
こころ☆'s ghost uses clock parts as a sword and shield! Or is it just teaching us to tell the time?
アクマせいじん's number-shaped ghosts have escaped the clock dial! Maybe you have to round them all up?
This is アクマせいじん's second prize, after coming joint third last time. Great ideas, simple but clever!
任天堂のマリチャンです。
いつもはマリオUコミュニティで企画案内係をしていますが、「ルイージの年」関連のコミュニティも担当することになりました。「ルイージの年」期間中のみ、ルイージに変装して登場します。一緒にMiiverseを盛り上げて行きましょう!
Hi there! My name is MariChan. I started out helping in the Japanese New SUPER MARIO BROS. U community, but I’m also in charge of the Luigi communities during the Year of Luigi. I’m looking forward to getting to know everyone! By the way, how do you like my moustache?
日本のみみりさんです。おめでとうございます!
鳩時計の鳩オバケというオリジナリティと構図の良さで、スタッフの目を一番引いた作品でした。きっとこのオバケが出てきたとき、ルイージは鳩が豆鉄砲を食らったような表情になるんでしょうね。
世界中から届いた応募作品の中から、一番に輝いたみみりさんおめでとうございます!皆さん、みみりさんに拍手!
"WEIRD WORKERS" COMPETITION RESULTS! First Place
Now then, our winning design in this competition is by... *drumroll* ...みみり, from Japan!!!
This ghastly dead-eyed cuckoo popping out of its clock would startle Luigi out of his wits!
Congratulations, みみり! And thank you to everyone who took part in this "Weird Workers" competition!